La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Rois 2 25:12

וּמִדַּלַּ֣ת הָאָ֔רֶץ הִשְׁאִ֖יר רַב־טַבָּחִ֑ים לְכֹֽרְמִ֖ים וּלְיֹגְבִֽים׃

Le chef des gardes ne laissa dans le pays que des gens de la basse classe comme vignerons et laboureurs.

Rashi on II Kings

And farmers. Diggers of the earth, an expression of wine vats [=יקבים]7The ‘ג’ of ‘יגבים’ and the ‘ק’ of ‘יקבים’ are interchangeable. which are diggings in the ground.8Alternatively, יקבים are wine pressers.—Metzudas Tzion Or יקבים refer to fishermen who catch the חלזון which was pressed to extract its blood from which the blue dye [for תכלת] is obtained. Nevuchadnetzar used the dye for his robes and therefore allowed these people to remain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant